Tuesday, 27 July 2010

Er-h

Er-h è un illustratore, disegna case, persone a grandi tratti e pochi colori. La cosa interessante è che attraverso i suoi disegni descrive se stesso e la sua infanzia. Nel farlo disegna strade, sentieri e vicoli e i cartelli e le indicazioni che si trovano nelle vie e negli incroci come simbolo di scelte da fare e da intraprendere.
Suburbia è il sobborgo in cui è nato e che rappresenta spesso come anche punto di partenza. Una deviazione in una strada di campagna diventa un luogo speciale popolato da fattorie sotto l'ombra di alberi, case abitate da persone che non si vedono e che mai conosceremo, come già fossero dentro ad un disegno.
Queste piccole e sperdute strade finiscono nella city, luogo ricco di intrighi e curve e digrassioni. strade che spariscono e riappaiono. Esse sono già una storia.

Er-h is an illustrator, he draws houses and people vaguely and with few colors. The intresting thing is that with his schetches he describes himself and his childhood. He make it drawing streets and roads and paths and also the road signs as a symbol of choise.
Suburbia is the neighborhood where he born and that rapresent the starting point or everything. A diversion in a country road could suddendly became a special place where you can find farms under trees' shade and houses with people you can't see and you won't never know, as they already are inside a draw.
These small streets end in the big city where "There is no narrative other than the path itself. There are digressions, side streets that rejoin the main thoroughfare. There are places where the road disappears momentarily around or over or down a hill or into a tunnel." They are already a story.









www.er-h.blogspot.com

Wednesday, 14 July 2010

Gerry

Gerry è un film di Gus Van Sant. Fa parte di una trilogia dedicata alla giovinezza.
La scena iniziale e la scena finale hanno per protagonista una strada e un paesaggio che i due protagonisti percorrono in auto. Una volta lasciata l'auto si incamminano a piedi ed iniziano il loro viaggio attraverso il deserto.
La particolarità è che il nome di entrambi i protagonisti è Gerry. Molto legati tra di loro, sembrano due fratelli o amici di infanzia. Si aiutano si seguono, si parlano e si raccontano. Quando decideranno di lasciare il sentiero e di perdersi nello sconfinato paesaggio, cercheranno di farsi coraggio a vicenda e di spiegarsi, senza successo, dove stanno andando e cosa sta succedendo loro.
Questo viaggio diventa per loro metafora della vita, ma senza ricerca di meta alcuna, perchè come dice Gerry "tutte le strade portano allo stesso posto", e sentirsi perso è solo una condizione temporanea.

Gerry is a Gus Van Sant's movie i have recently seen. it's the first chapter of a trilogy dedicated to youth. Protagonist of the first and last scene is a long road which the two protagonists travel by their car, then they start their journey throught the desert.
The strange detail is that both protagonists are called Gerry. They seem to be quite brothers or very old friends: they follow each other, they speak and tell each other stories. When they decide to leave the path and then to lose in the unlimited landscape, they try to confort each other and to find some explanations.
The journey became a metaphor of life but without looking to any destination, because as GerryS say "every road goes in the same way", and feeling lost is just a temporary condition.


Sunday, 20 June 2010

who's Ruth

" Le disse di guardare come la strada aveva deciso di aiutarli, e si era messa tutta dritta perchè arrivassero prima. La bellezza di un rettilineo è innarrivabile, perchè in esso si è sciolta qualsiasi curva e insidia in nome di un ordine clemente e giusto, è una cosa che possono fare solo le strade e non esiste nella vita. Perchè non corre dritto il cuore degli uomini e non ordine, forse, nel loro andare." A. Baricco Questa storia
Essere affascinati dalle persone significa esserlo del loro percorso nel mondo e nel tempo. Ogni persona che incrociamo sta camminando, correndo, ballando o zoppicando sulla propria storia. Sulla propria strada.
E' bello ascoltare qualcuno che racconta la propria esperianza, sopprattutto qualcuno che ha già rallentato ed è arrivato in fondo al proprio percorso. Sentire cosa questa persona ci ha trovato, immaginare quello che un giorno ci troveremo noi.
Vorrei raccontare questa geografia del mondo, fatta di vere strade, di realtà, di storie e sogni.

"He told her to see how the street was helping them, it was straight now, and thanks to it they could arrive in time. it's impossible to see the beauty of a straight street because in it every bend and trick are merged to an easy and fair order. This is somethig that only streets can do and it doesn't exist in life. Because men's hearts doesn't run straight and, maybe, there's no order in their way." A. Baricco, Questa storia

I think that be fascinate of people means to be fascinated of their journey in this world and in this time. Every person who we meet on our way is walking, running, dancing or hobbling on his history. In his street.
It's amazing listen to people's story about their own experience, in particular someone who have already gradually slowed down and he's at the end of his trevel. Listen to what in particular these people had found, try to imagine what we are going to find.
I would like to speak about this world geography built of real streets, dreams and stories.






Karen